Aktualisiert am 23. Juni 2023 um 14:33 Uhr

Was ist der 27. September?

(VTC News)

Der 27. Februar ist der Tag der Ärzte in Vietnam – ein Tag zu Ehren der Ärzte, des medizinischen Fachpersonals und aller, die im Gesundheitswesen in Vietnam arbeiten.

Ngày 27/2/1955, Bác Hồ gửi bức thư gồm 368 từ đến Hội nghị cán bộ y tế nhắn nhủ 3 điều quan trọng với người thầy thuốc Việt Nam.

Bản sao bức thư có chữ ký của Chủ tịch Hồ Chí Minh, 63 năm sau, vào ngày 26/2/2018 đã được Bộ Y tế tiếp nhận.

Ông Đặng Thanh Tùng, Cục trưởng Văn thư Lưu trữ Nhà nước, Bộ Nội vụ, thay mặt Cục trao tặng Bộ Y tế phiên bản bức thư của Chủ tịch Hồ Chí Minh gửi ngành y tế như món quà thay lời tri ân tới những người làm công tác chăm sóc sức khỏe nhân dân.

Lý do 27/2 được chọn là Ngày Thầy thuốc Việt Nam

Cách đây 63 năm, ngày 27/2/1955, hội nghị cán bộ y tế được tổ chức tại Hà Nội. Vì bận việc không đến dự được, Bác Hồ đã gửi một bức thư tới hội nghị. Bức thư ngắn gọn, súc tích, chỉ 368 từ, ý kiến chỉ đạo của Bác đồng thời cũng là gợi ý để cán bộ y tế thảo luận, bàn bạc tại hội nghị.

Trong bức thư, điều đầu tiên Bác dặn dò cán bộ y bác sĩ là phải thật thà đoàn kết. Đoàn kết giữa cán bộ cũ và cán bộ mới; giữa tất cả những người trong ngành y tế từ các bộ trưởng, thứ trưởng, bác sĩ, dược sĩ cho đến các anh chị em giúp việc.

Bên cạnh đó, các cán bộ y tế cần thương yêu người bệnh. “Người bệnh phó thác tính mệnh của họ nơi các cô các chú. Chính phủ phó thác cho các cô các chú việc chữa bệnh tật và giữ sức khỏe của đồng bào. Đó là một nhiệm vụ rất vẻ vang. Vì vậy, cán bộ cần phải thương yêu săn sóc người bệnh như anh em ruột thịt của mình, coi họ đau đớn cũng như mình đau đớn. 'Lương y phải như từ mẫu', câu nói ấy rất đúng”, Bác viết trong thư.

27/2 là ngày gì? - 1

27/2 là ngày Thầy thuốc Việt Nam.

Điều thứ ba Bác nhắn nhủ trong thư là xây dựng nền y học của nước ta; nghiên cứu phối hợp thuốc “đông” với thuốc “tây”.

Với ý nghĩa sâu sắc của bức thư, ngày 6/2/1985, Hội đồng Bộ trưởng, nay là Chính phủ, quyết định lấy ngày 27/2 hàng năm là Ngày thầy thuốc Việt Nam. Trong suốt 63 năm qua, lời dạy của Bác vẫn còn nguyên giá trị và làm kim chỉ nam cho ngành y tế.

Dưới đây là lá thư Chủ tịch Hồ Chí Minh gửi Hội nghị Cán bộ Y tế năm 1955, để một lần nữa chúng ta nhận thức sâu sắc hơn lời dạy của Bác đối với ngành Y tế Việt Nam và những lời dạy quý báu đó vẫn còn nguyên giá trị.

Gửi Hội nghị Cán bộ Y tế

Bác thân ái chúc các cô, các chú vui vẻ, mạnh khỏe, hăng hái trao đổi kinh nghiệm, bàn định kế hoạch cho thiết thực và làm việc cho tiến bộ.

Hier einige Vorschläge, die die Diskussion anregen sollen:

Zuallererst müssen wir ehrlich und geeint sein: Einigkeit macht uns stark. Gemeinsam können wir alle Schwierigkeiten überwinden und viele Erfolge erzielen.

Đoàn kết giữa cán bộ cũ và cán bộ mới. Đoàn kết giữa tất cả những người trong ngành y tế, từ các Bộ trưởng, Thứ trưởng, Bác sĩ, Dược sĩ cho đến các anh chị em giúp việc. Bởi vì công việc và địa vị tuy có khác nhau, nhưng người nào cũng là một bộ phận cần thiết trong ngành y tế, trong việc phục vụ nhân dân.

- Thương yêu người bệnh: Người bệnh phó thác tính mệnh của họ nơi các cô, các chú. Chính phủ phó thác cho các cô, các chú việc chữa bệnh tật và giữ sức khỏe cho đồng bào. Đó là một nhiệm vụ rất vẻ vang.

Vì vậy, cán bộ cần phải thương yêu, săn sóc người bệnh như anh em ruột thịt của mình, coi họ đau đớn cũng như mình đau đớn.

“Lương y phải như từ mẫu”, câu nói ấy rất đúng.

Aufbau eines eigenen Gesundheitssystems: Während der Zeit der Unterdrückung unseres Landes wurde die Medizin, wie viele andere Bereiche auch, unterdrückt. Jetzt, da wir unabhängig und frei sind, müssen unsere Verantwortlichen unser Volk und die Regierung beim Aufbau eines Gesundheitssystems unterstützen, das den Bedürfnissen unserer Bevölkerung entspricht. Die Medizin muss auf folgenden Prinzipien basieren: Wissenschaft, nationale Identität und Bevölkerungsorientierung.

Ông cha ta ngày trước có nhiều kinh nghiệm quý báu về cách chữa bệnh bằng thuốc ta, thuốc bắc. Để mở rộng phạm vi y học, các cô, các chú cũng nên chú trọng nghiên cứu và phối hợp thuốc “Đông” và thuốc “Tây”.

Ich hoffe, dass Sie alle Ihr Bestes geben und Ihre Pflichten erfüllen werden.

Beste Grüße und viel Erfolg!

Januar 2
HỒ CHÍ MINH".

Thanh Thanh(Synthetik)
Erhalten Sie VTC-News-Updates über Google.
Fügen Sie VTC News als bevorzugte Quelle hinzu, um die neuesten Nachrichten häufiger auf Google zu sehen.
Folgen
Bình Luan
Papierflieger
vtcnews.vn
Gleiche Kategorie
Neueste Nachrichten